jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "mo sa": 24 records

Tagalog English
kapit1

[Active Verb:]
magkapit

[Passive Verb:]
ikapit

[Examples:]
1) Kumapit siya sa akin. (He held on to me.) 2) Ikapit mo ang kamay mo sa balikat ng bata. (Put your hand on the child's shoulder.) 3) Magkapit kayo at baka kayo mahulog. (Hold on to each other's hands or you might fall.)

1) to hold, to grasp -- KUMAPIT, KAPITAN (verb) 2) to attach to, to connect to --- IKAPIT (verb) 3) to hold on to each other, to join -- MAGKAPIT (verb)
kapit2

[Active Verb:]
kumapit

[Passive Verb:]
kapitan

[Examples:]
1) Kumapit siya sa akin. (He held on to me.) 2) Ikapit mo ang kamay mo sa balikat ng bata. (Put your hand on the child's shoulder.) 3) Magkapit kayo at baka kayo mahulog. (Hold on to each other's hands or you might fall.)

1) to hold, to grasp -- KUMAPIT, KAPITAN (verb) 2) to attach to, to connect to --- IKAPIT (verb) 3) to hold on to each other, to join -- MAGKAPIT (verb)
kawit1

[Active Verb:]
magkawit

[Passive Verb:]
ikawit

[Examples:]
1) Kumawit ang pantalon niya sa pako. (His trousers got hooked on the nail.) 2) Magingat ka sa paglalakad at baka makawit ang pantalon mo sa pako. (Be careful as you walk or your trousers might get hooked on the nail.) 3) Ikawit mo ang alambre sa pako. (H

1) hook (noun) 2) to get hooked (verb) 3) to get hooked accidentally -- MAKAWIT(verb) 4) to hook something -- MAGKAWIT, IKAWIT, KAWITIN (verb)
kuwento

[Active Verb:]
magkuwento

[Passive Verb:]
ikuwento

[Examples:]
1) Magkuwento ka naman tungkol sa biyahe mo. (Please tell us stories about your trip.) 2) Ikuwento mo sa amin ang nangyari. (Tell us what happened.)

1) story, narration, short story (noun) 2) to tell or relate a story (verb)
larawan2

[Passive Verb:]
ilarawan

[Examples:]
Ilarawan mo sa akin ang iyong kasintahan. (Describe to me your girlfriend.)

(verb) to describe (someone or something); to portray
lipat2

[Active Verb:]
maglipat

[Passive Verb:]
ilipat

[Examples:]
1) Tulungan natin maglipat sina Sheila at Rhoda ng gamit. (Let us help Sheila and Rhoda move their things.) 2) Ilipat mo sa ibang tasa ang sabaw. (Transfer the soup to another bowl.)

(verb) to transfer (something); to move (something) to another place
lista

[Active Verb:]
maglista

[Passive Verb:]
ilista

[Examples:]
1) Maglista ka ng mga utang niya sa iyo. (You list down all the debts he owes you.) 2) Ilista mo sa tubig ang aking utang. (List down my debts on water.)

(verb) to list down
mungkahi

[Active Verb:]
magmungkahi

[Passive Verb:]
imungkahi

[Examples:]
1) Gusto niyang magbigay ng mungkahi tungkol sa paghahanda sa fiesta. (She wants to give some suggestions regarding the fiesta preparations.) 2) Imungkahi mo sa pangulo na palitan niya ang ilang miyembro ng kanyang gabinete. (Suggest to the president that

(verb) to suggest
palaba

[Active Verb:]
magpalaba

[Examples:]
Magpalaba ka na ng damit mo sa ating labandera. (You should now have your clothes washed by our laundrywoman.)

(verb) to have clothes washed; to have someone wash one's clothes
sabi

[Active Verb:]
magsabi

[Passive Verb:]
sabihin

[Examples:]
1) Magsabi ka muna sa iyong boss kung gusto mong umalis ng matagal. (You should ask first for permission from your boss before you go on leave for a long time.) 2) Sabihin mo sa iyong boss na ikaw ay mawawala ng matagal. (Tell your boss that you will be g

(verb) to say; to ask permission; to tell; to relate

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
love you (2), puli (11), ada (48), agent (2), applause (2), bacterium (1), bagong gising (1), bak (96), baker (2), bakit ngayon mo lang sinabi (1), diag (1), do you think (1), fiber (1), forgetful (1), hisan (1), hum (55), inso (2), intended (2), inu (39), is he (8), kanyon (1), keh (1), kuliti (2), lahat (9), lakin (2), late (54), laye (6), marrie (9), maypa (2), merce (1), palapa (1), passenger (3), patero (1), pilik mata (1), pork (9), sapi (8), sipin (2), stars (1), sugat (8), sulatin (1), sunugin (1), suppose (2), tai (72), talipa (1), ten centavos (1), tenyente (1), to me (29), translate (2), umalat (1), up to you (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024